Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP Ролевая игра Темный Дворецкий с элементами Блич Рейтинг форумов Forum-top.ru Palantir Волшебный рейтинг игровых сайтов
Вверх страницы
Вниз страницы

Тестовик

Объявление

Полезные ссылки:

Новости:

Добро пожаловать на литературную ролевую игру по мотивам аниме и манги «Темный Дворецкий».
Рейтинг форума NC-21.
01.01.2016 — С Новым Годом!

Нужные персонажи:


Администрация


Лучший игрок месяца:

Maybe you?

Наши партнеры:

Наши партнеры:

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Тестовик » Флуд » Глава 2. В полдень: Талантливый дворецкий (с)


Глава 2. В полдень: Талантливый дворецкий (с)

Сообщений 421 страница 450 из 1000

421

Боль - это боль, как ее ты не назови… 
Я лежал, в гипсе весь, от такой любви. 
Я стонал, и, как только я засыпал, 
В страшном сне ту картину я увидал!

Я на тебе, а ты на мне,
И не понятно, кто и где.
Кровать скрипит, спина трещит,
В суставах боль, в ушах звенит! 
Мне акробатика чужда,
Но привлекает новизна...
Но тут раздался странный хруст - 
Сломалася нога! 

Концовку как-то слили в припеве. *недоволен*

0

422

Не знаю почему, но меня позабавили некоторые ситуации. Итак, типичный рабочий день.
***
После обеда ко мне в кабинет заглянул сотрудник другого Департамента. Огляделся, поздоровался. Я оторвался от документов, поздоровался в ответ, в который раз не сразу вспомнив, что ранее согласился не "выкать", поэтому "-те" произнес тихо. Он ушел, оставив меня наедине с вопросом "что это было?".
***
Поднимаюсь по лестнице, навстречу мне сотрудник из другого Департамента.
- Здравствуйте.
- Здравствуйте, - поднимаюсь дальше. Разошлись с ним уже на один пролет.
- Тридцать пять, семьсот одиннадцать. Это Вам на завтра.
- Понял, - отзываюсь я, не останавливаясь. Про себя отмечаю, что цифры какие-то большие.
- Это за квартал, за неделю я не помню.
- Ничего страшного. - Перегибаюсь через перила ради любопытства, чтобы посчитать пролеты между нами.

0

423

*читает и тихо офигевает*

0

424

Grell Sutcliff
Готовьтесь, Сатклифф. Идея с аркой Бременнских Жнецов запала мне в душу, и я уже начал приготовления.

0

425

William T. Spears
Я посеял зерно, а уж вы заботливо взрастите. *улыбнулся*

0

426

Grell Sutcliff
Я садовод-нелюбитель, ничего обещать не буду. *предупредил*

0

427

William T. Spears
Тебе бы только секатором выкорчевывать. *надул губки*

0

428

Grell Sutcliff
Да, это я могу. *согласился*

0

429

William T. Spears
Что ты обещал сделать, если я тебя опять букой назову? *смеется*

0

430

Grell Sutcliff
*пытается вспомнить* Спеть тебе песню, кажется?

0

431

William T. Spears
Бука! *ткнул ему пальчиком в грудь*

0

432

*взял в руки гитару, проверил звучание, остался доволен*

На кухне разбитая банка варенья,
Назавтра не выучил стихотворение.
Мусор не вынес и поздно вернулся домой -

*аккомпанирует себе на шестиструнной*

Значит, придёт этой ночью бабай за тобой.
Не ложись на краю, иначе будут увечья -
Серый волчок тебе выгрызет печень.
Слышишь, как что-то тихонько царапает в дверь?
Буки ночами воруют гадких детей...

Буки работают не за зарплату,
Не ждут благодарностей или награды,
Делая мир с каждым днём всё светлей и добрей...
Буки ночами воруют гадких детей.

+1

433

William T. Spears
*покорен* Браво!  http://s3.uploads.ru/quQkv.png  *за неимением цветов бросил в него пучок морковки*

0

434

Grell Sutcliff
*подставил гитару, инструмент издал обиженный "бреньк"*

0

435

William T. Spears
Тебе что, не понравилось? *расстроен*

0

436

Grell Sutcliff
Это был заключительный аккорд. *оправдался*

0

437

William T. Spears
Ну ладно. *прикорнул на диван*

0

438

Grell Sutcliff
*избавился от моркови, чтоб всякий мусор не валялся на полу*

0

439

William T. Spears
*лишился дара речи от такого разбазаривания продуктов*

0

440

Grell Sutcliff
*заметил изменения в его поведении* что-то не так?

0

441

William T. Spears
Что же мы кушать будем? *чуть не плачет*

0

442

Grell Sutcliff
Морковь - это не та еда. *уверен*

0

443

William T. Spears
А какая - та? *поинтересовался*

0

444

Grell Sutcliff
Лапша с томатной пастой. *не стал скрывать*

0

445

William T. Spears
Ты совсем не изменился. *хмыкнул*

0

446

Grell Sutcliff
А должен был? *не понимает*

0

447

William T. Spears
А есть смысл менять совершенство или ему все-таки нет предела? *философствует*

0

448

Grell Sutcliff
When you aim for perfection, you discover it's a moving target.(с) *процитировал*

0

449

William T. Spears
*немного подумал и согласно кивнул*

0

450

Grell Sutcliff
Цельтесь в луну, даже если промахнетесь, окажитесь среди звезд. *вспомнил еще одну цитату*

0


Вы здесь » Тестовик » Флуд » Глава 2. В полдень: Талантливый дворецкий (с)